Grupo de investigación

(otra)Iberia. Otras representaciones, culturas e identidades en la Península Ibérica.

Miembros: 

dr Maria Boguszewicz (coordinadora de la diversidad cultural y lingüística de la Península Ibérica, directora del Centro de Estudos Galegos de Varsovia, presidenta de la Asociación Internacional de Estudos Galegos, proyecto de investigación relacionado con la cultura gallega)

mgr Aitor Arruza Zuazo (lector de euskera, doctorando, proyecto de investigación dedicado a la etnografía vasca)

dr. Ana Garrido González (secretaria de la Asociación Internacional de Estudos Galegos, lectora de gallego en la UW de 2010 a 2013 y actual profesora adjunta en el Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia. Sus áreas de interés son: la representación de la emigración y el exilio en la literatura, memoria e identidad, estudios de género y crítica feminista, teoría de las emociones, narrativas peninsulares contemporáneas).

mgr Michał Belina (doctorando, proyecto de investigación dedicado a la lengua mirandesa)

mgr Magdalena Gajewska (doctoranda, proyecto de investigación dedicado al cine vasco)

lector(a) de gallego: mgr Tamara Lamela Varela (cambia cada tres años)

lector(a) de catalán:

dr Natalia Szejko Universidad de Medicina de Varsovia

dr hab. Alfons Gregori  Universidad Adam Mickiewicz de Poznan

mgr Bartosz Dondelewski Universidad Pedagógica de Cracovia

mgr Aleksandra Gocławska University of Cambridge

dr Marta Pawlikowska (vogal de la Asociación Internacional de Estudos Galegos, proyecto de investigación en la lengua gallega, Universidad de Łodź)

Nacimiento: 

Desde octubre 2014

Actividad:

  1. Coordinación de la didáctica e investigación de las culturas y lenguas minorizadas de la Península Ibérica (principalmente las culturas de las lenguas cooficiales de España y Portugal).
  2. Organización del ciclo de conferencias dedicadas a esta temática: Redefiniendo los márgenes desde una Península pluricultural:

2017: “Cultura y oralidad: la negociación entre la tradición y la transculturalidad en las lenguas minorizadas” (publicación de artículos: Estudios Hispánicos)

2018: “Marcando un nuevo ritmo: la música popular en la cultura de las lenguas peninsulares cooficiales (s. XX/XXI)” (publicación de artículos: Itinerarios)

2019: “Fuera de lugar: cuerpos (in)tangibles” (publicación de artículos: a determinar)

  1. Organización de eventos culturales

La lectura de Don Quijote en las lenguas minorizadas (incluido el mirandés y el bable) en colaboración con la Embajada de España (2018)

La traducción y la lectura de los poemas de Adam Zagajewski en las lenguas cooficiales de España en colaboración con el Instituto Cervantes de Varsovia (2018).

4. Colaboración con otros grupos de investigación

Grupo de Investigación Lingüística e Literaria Galega ILLA de la Universidade da Coruña